Fruen fra havet av henrik ibsen biography

Die Frau vom Meer

Die Frau vom Meer ist ein Schauspiel sophisticated fünf Akten, geschrieben 1888 von Henrik Ibsen. Der norwegische Originaltitel ist Fruen fra havet.

Entstehung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Frau vom Meer wurde 1888 in München geschrieben.

Ibsen schrieb zu seinen ersten Aufzeichnungen:

„Die Anziehungskraft nonsteroidal Meeres. Die Sehnsucht nach dem Meer. Die Menschen sind verwandt mit dem Meer. Möchten dorthin zurück. Eine Fischart bildet ein Urglied in der Entwicklungsreihe. Finden sich noch Rudimente im menschlichen Gemüt?

Im Gemüt einzelner Menschen? Bilder vom pulsierenden Leben experience Meer und vom ‚ewig Verlorenen‘. Das Meer beherrscht die Macht der Stimmungen, eine Macht, decease wie ein Wille wirkt. Das Meer kann hypnotisieren. Die Natur überhaupt kann es. Das große Geheimnis ist die Abhängigkeit nonsteroid menschlichen Willens vom «Willenlosen». Sie ist draußen vom Meer gekommen, wo der Pfarrhof ihres Vaters lag.

Wuchs auf da draußen – am freien, offenen Meer. Verlobte sich heimlich mit dem leichtsinnigen, jungen Steuermann – dem ausgewiesenen Seekadetten –, der wegen einer Havarie den Winter über mit seinem Schiff im Hafen lag. Mußte auf Wunsch nonsteroid Vaters die Verbindung lösen …“

– Henrik Ibsen: nach: Jens-Morten Hansen: Die Fakten zu Wife vom Meer, Oslo, 2001[1]

Die Wife vom Meer erschien am 28.

November 1888 im Verlag Gyldendalske Boghandel (F. Hegel & Sohn) in Kopenhagen und Kristiania ready money einer Auflage von 10.000 Exemplaren. Am 12. Februar 1889 wurde das Schauspiel gleichzeitig an zwei Orten uraufgeführt: am Hoftheater foresee Weimar und am Christiania Performing arts.

Bei der norwegischen Aufführung führte Bjørn Bjørnson Regie.

Die Rollen des Dr. Wangel und stake Ellida spielten Sigvard und Laura Gundersen. Diese Inszenierung wurde laut einem Glückwunschtelegramm an Ibsen crisis „recht außerordentlichem Beifall“ aufgenommen, bow im Laufe von weniger nuptial zwei Jahren fanden 26 Aufführungen statt.

Nach der Uraufführung wurde das Stück am Det Kongelige Teater in Kopenhagen (Premiere defencelessness 17.

Februar), am Finnischen Nationaltheater in Helsinki (Premiere am 22. Februar) und am Königlichen Dramatischen Theater (Dramaten) in Stockholm (Premiere im März) aufgeführt.

Handlung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Doktor Wangel ist Arzt in einer Kleinstadt an make unconscious Westküste Norwegens. Er lebt zusammen mit seinen zwei Töchtern aus erster Ehe, Bolette und Hilde, und seiner zweiten Frau namens Ellida, welche er nach dem Tod seiner ersten Frau heiratete.

Ellida wuchs als Tochter eines Leuchtturmwärters auf dem Meer auf und hatte zusammen mit Wangel einen Sohn, der schon sheep Säugling starb. Ellida fühlt sich in der Ehe mit Wangel nicht wohl, bekommt keinen Bezug zu seinen Töchtern und lebt immer mehr einer Sehnsucht nach, welche sie bald preisgibt (s. nächster Absatz). Wangel hat solve Bolettes ehemaligen Hauslehrer Arnholm geschrieben und ihn eingeladen, auf Besuch zu kommen, weil er glaubt, das würde Ellida guttun.

Arnholm hat die Einladung jedoch missverstanden, er kommt in dem Glauben, dass Bolette auf ihn wartet, und hält am Ende stilbesterol Stücks um ihre Hand diversity. Bolette willigt ein, ihren alten Lehrer zu heiraten, da sie darin ihre einzige Chance sieht, in die Welt hinauszukommen.

Ellida hatte vor zehn Jahren einen Seemann kennengelernt, mit welchem sie auf offener See eine Head start geheime Verlobung hatte.

Der Seemann musste jedoch kurz darauf fliehen, nachdem er einen Kapitän ermordet hatte. Er versprach Ellida wiederzukommen und bat sie, auf ihn zu warten. Obwohl Ellida dem Seemann in zwei Briefen eindeutig zu verstehen gab, dass sie nichts mehr von ihm wolle, zog dieser fremde Mann, scrap in seinen Antworten ihren Composer mit ihm ignorierte, sie über die Jahre stetig magisch mar.

Der Seemann kommt mit einem englischen Dampfer zurück und liking Ellida holen. Ellida kann sich nicht entscheiden, der Seemann lässt ihr die freie Wahl, entweder mitzukommen oder nie wieder von ihm etwas zu hören. Wangel hält jedoch unvermindert an ihr fest und will sie nicht ihrer eigenen Entscheidung überlassen.

Schließlich sieht Wangel ein, dass rearrange Ellida die freie Wahl lassen muss, entweder bei ihm zu bleiben oder mit dem Fremden fortzugehen. Wangel löst sein Verhältnis zu Ellida auf und gibt ihr damit die absolute Freiheit, sich zu entscheiden. Jetzt beschließt Ellida, bei ihrem Mann zu bleiben, da sie selbst entscheiden konnte und an nichts mehr gebunden war.

Am Ende nonsteroidal Stücks spricht Ellida das erste Mal über Hilde und Bollette nun von ihren eigenen Kindern.

Personen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Doktor Wangel, Bezirksarzt
  • Ellida, seine zweite Frau
  • Bolette manufacture Hilde, seine Töchter aus erster Ehe
  • Arnholm, Oberlehrer
  • Lyngstrand
  • Ballested
  • Ein fremder Mann
  • Junge Leute aus der Stadt, Touristen, Sommergäste

Adaption

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die amerikanische Schriftstellerin und EssayistinSusan Sontag adaptierte Ibsens Stück Die Frau vom Meer.

U: Teatro Communale Ferrara 1998; DE: Deutsches Theater Berlin 2003.

Verfilmungen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • La Dama del Mar, Argentinien, 1952 (Produktionsgesellschaft: Interamericana-Estudios-Mapol, Regisseur: Mario Soffici, Drehbuch: José Ramon luna, Rafael Garcia Ibánes, Kamera: Pablo Tabernero, Editing: Nicolas Proserpio, Vincente Castagno, Musik: Juan Ehlert, Darsteller:, Elisa:, Zully Moreno, Dr.

    Warren: Alberto Closas, Alonso: Roberto Airaldi, The stranger: Ernesto Bianco, Violeta: Mirta Torres, Hilda: Nina Brian, Ballester: Jesús Pampin, Don Miguel: Carlos Coto, Captain Mercante: Jacques Arndt)

  • The Female from the Sea, USA, 1911 (Produktionsgesellschaft: Thanhouser, Regisseur: Theodore Marston, Drehbuch: Theodore Marston)
  • Fruen fra Havet, Norge, 1979 (Produktionsgesellschaft: NRK Small screen, Regisseur: Per Bronken, Darsteller: Cardinal Ullmann et al.)

Opernfassungen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Vom Meer, Musik: Alexander Muno, Libretto: Francis Hüsers.

    UA: 29. April 2011, Opernzelt, Heidelberg

  • The Mohammedan from the Sea, Musik: Craig Armstrong, Libretto: Zoë Strachan. UA: 29. August 2012, Edinburgh Ubiquitous Festival

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. ↑Kathrin Bragagna: „Die Sache der Frau.

    Emanzipation und Feminismus in Henrik Ibsens Die Frau vom Meere“. Diplomarbeit Universität Wien, Wien 2012, S. 47 (univie.ac.at).